博客來《魔神仔:被牽走的巨人》

跟我預期的很不一樣,裡面是不是有一半都是田調資料阿,雖然我個人不討厭歷史類的東西,但偶爾還是會覺得自己不是在看小說,是在看南方澳歷史介紹。

因為我個人對鄉野傳說不是太有研究,對於魔神仔的印象就是山中精怪,會把人帶到山裡讓人迷路,或者也可能是靈異存在的統稱。故事開頭也挺符合魔神仔給人的印象——讓人莫名失蹤。雖然在行駛中的飛機駕駛艙失蹤這種程度比起超現實更容易讓人想到陰謀論(這大概是好萊塢電影的鍋)。

《魔神仔》每章的視角甚至故事時間線都不同,兩個時間線的不同視角穿插交織,讓讀者用上帝視角去拼湊出事情真相……嗯,好像也沒有,就算開了上帝視角,讀者基本上也拼不出所謂真相長啥樣,作者基本上不打算給讀者所謂的「真相」,就像書中角色說的,時間使人無法驗證歷史真相,我們只能利用留下來的資訊,嘗試拼湊出最邏輯自洽的假說。就算讀者擁有上帝視角,在資訊不完整的情況下,還是不知道真相,留了非常大的空間給讀者自行解讀。

雖然書名跟故事開頭都一副靈異故事,不然至少也是都市奇幻類型的開頭,但實際看的體驗,我個人覺得比較偏向邏輯推理,記者學姊雪芬跟人類學博士未婚妻佑娥這個組合實在太理性化了,加上各自背景加乘,對話內容簡直像研究論壇會場會聽到的東西。但結合雪芬才剛在失蹤學弟鑫垚奶奶家看到不該出現的奶奶幻影,這兩人的對話又給人一種緊握現實邏輯說服自己那些不科學的事物不存在的氛圍。

書裡有很大一部分在討論讓鑫垚失蹤的存在到底是台灣的魔神仔還是日本Shikkii這個問題,佔據的篇幅是旁觀者看了會想吐槽有必要這麼糾結嗎的程度。但重要的並不是綁架犯是哪位,而是隱藏在神隱後的身分認同問題。

鑫垚從小被奶奶慶子帶大,而慶子的母親夏子是南琉球人(這個南琉球跟我們目前認知的琉球人又有點不太一樣),慶子繼承了母親夏子的身分認同,在養育鑫垚的時候也把這種身分認同傳承了下去。但在從小在台灣出生長大的鑫垚心理也有著身為台灣人的認同,這兩種身分認同不但沒有融合,反而造成鑫垚的困擾,成了困住他的人生課題。

故事裡雪芬曾經提問,明明從來沒有在琉球生活過,甚至沒有去過琉球,也能認為自己是琉球人嗎?佑娥:過去台灣人也是接受自己的中國人的教育,也把自己當中國人阿。

這個回答讓我有種當頭棒喝(?)的感覺。這麼一說的確是阿,雖然年輕一代都認為自己是台灣人居多,但父母那輩的確是被用「我們是中國人,中國才是我們的故鄉」的觀念餵養長大的,這麼一轉換,鑫垚的糾結突然可以理解了,現在也還是有很多人在中國人跟台灣人的身分間搖擺不定阿。

故事的結尾,雪芬在魔神仔(?)的帶領下,找到了失蹤的鑫垚,故事畫上句點,但未解的謎團依然無解。對於帶走鑫垚的存在,大概每個人心裡的答案都不一樣。我自己比較傾向慶子奶奶變成Shikkii把鑫垚帶走,不然誰家的魔神仔跟Shikkii這麼貼心,煞費苦心的把當事人學姊牽連進來,就為了解除人類心結阿。

結論,題材很有趣,雖然塞了很多田調資料但都在我有興趣的範圍內所以可以接受,但以個人胃口來說,比起靈異,我可能更喜歡奇幻味道更重一點的類型,普推。

創作者介紹
創作者 不負責任閱讀筆記 的頭像
新宸

不負責任閱讀筆記

新宸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 8 )